De fleste mennesker, der bor i USA, er bekendt med udtrykkene “indianer”, “amerikansk indianer” og i stigende grad “oprindelige amerikanere” eller “oprindelige folk.”
Men hvis du stadig er usikker på, hvilket udtryk du skal bruge, er du ikke alene.
Måske lærte du at sige “indianer” i folkeskolen og holdt fast i det indtil college, hvor en klasse om amerikansk indisk litteratur fik dig til at genoverveje terminologien. Måske har du en ven, der bruger “amerikansk indianer” og en kollega, der beskriver sig selv som “indianer”.
Denne uoverensstemmelse kan efterlade dig forvirret og spekulerer på, hvordan du bedst undgår at blive stødt. Skal du bruge “American Indian”? Er “indianer” stadig det bedste udtryk? Eller byder “Indigenous” mest respekt?
Sandheden er, at der ikke er noget rigtigt svar, der gælder for enhver situation. Læs videre for at lære hvorfor og få mere indsigt i, hvordan du fortsætter med omtanke og respekt.
Hvor disse udtryk stammer fra
Før vi går ind på, om det ene udtryk er bedre end det andet, lad os opsummere lidt historie for at hjælpe med at forklare, hvor disse udtryk kom fra.
Du hørte højst sandsynligt en renset version af Columbus-historien i folkeskolen. Du ved, den frygtløse opdagelsesrejsende, der hævdede at have “opdaget” Amerika? Han var så sikker på, at den “nye” verden, han var landet på, var Indien, at han kaldte dets folk “Indios”, som senere blev “indianere”.
Senere lærte du sikkert ikke kun om fejlene i Columbus’ ræsonnement – selvfølgelig kan du ikke opdage et sted, hvor folk allerede bor – men også om de mange grusomheder, han begik på sine rejser.
Mens den amerikanske regering fortsætter med at bruge udtrykket “amerikansk indianer” officielt, finder mange “indianer” en smertefuld påmindelse om racisme, vold, tyveri og decimering af deres folk. Der er en grund til, at mange stater og regioner nu officielt anerkender og fejrer oprindelige folks dag i stedet for Columbus-dagen.
“Native American” blev den foretrukne “politisk korrekte” terminologi i 1970’erne.
Dette udtryk understreger, at hundredvis af individuelle stammer beboede landet, der nu er kendt som USA før nogen anden. Med andre ord, de er hjemmehørende i dette land.
Alligevel protesterer mange oprindelige folk mod dette udtryk, fordi det er et navn, der er tildelt af hvide undertrykkere. Det kategoriserer dem også som amerikanere, et navn de ikke valgte.
Nogle vælger i stedet at genvinde “indisk” eller “amerikansk indianer” for at beskrive deres herkomst.
Hvilken skal du bruge?
Generelt er både “American Indian” og “Native American” OK at bruge. Begge refererer til de oprindelige folk i Amerika.
Når det er sagt, kommer det bedste udtryk at bruge i en given situation normalt til præference – ikke din personlige præferencer, men præferencen for den person, du taler med.
De kan ikke lide “indianer” og foretrækker “amerikansk indianer” eller omvendt, men du har ingen måde at vide det, medmindre du spørger (eller endnu bedre, lyt først).
Folk bliver ofte så optaget af at dissekere nuancerne af politisk korrekthed, at de overser det, der virkelig betyder noget: hvordan nogen vælger at beskrive sig selv.
Du kan antage, at du viser respekt ved at bruge den terminologi, du har lært. Men når du undlader at spørge nogen, hvad de foretrækker at blive kaldt eller ignorerer deres præferencer ved at insistere på, at du bruger det rigtige udtryk, viser du dem endnu mere respektløs ved at ugyldiggøre deres identitet.
Hvad med ‘Alaska Native’?
Udtrykket “Alaska Native” refererer til ethvert medlem af de 229 stammer eller nationer, der er indfødte i Alaska. Alaska Natives udgør omkring 15 procent af den samlede befolkning i Alaska.
Du kan også se udtrykkene “Native Alaskan” eller “Alaskan Native” brugt, men disse udtryk antyder subtilt besiddelse, eller at det oprindelige folk i Alaska “tilhører” Alaska.
Som et bredere udtryk omfatter “indianer” også indfødte fra Alaska, da Alaska selvfølgelig er en stat. Alligevel er det altid bedst at bruge det mest præcise og specifikke udtryk som muligt.
Husk på, at mens alle indfødte stammer har unikke kulturer, historier og måder at leve på, ligger Alaska ret langt fra det meste af USA.
Landgrænser blev etableret af hvide bosættere, ikke af oprindelige folk selv, og mange indfødte i Alaska betragter sig måske ikke som amerikanere eller indfødte amerikanere.
Selvom det kan føles mere specifikt og præcist at sige “Alaska Native” end “Native American” eller “American Indian”, skal du huske på, at det stadig er et ret bredt begreb.
Som Alaska Federation of Natives forklarer, deler Alaska indfødte stammer en række kerneværdier, der hjælper dem med at overleve i Alaskas barske klima, men de har stadig deres egne forskellige sprog, traditioner og kultur.
Må jeg bare sige ‘oprindelige’?
“Oprindelige” betyder de oprindelige indbyggere i et givet land eller område.
“Oprindelige folk i Amerika” har samme generelle betydning som “indianere”, og mange mennesker foretrækker dette udtryks rummelighed.
Udtrykket “indfødte” gør det klart, at de besatte landet først, uden at tildele den amerikanske nationalitet.
Flere og flere mennesker valgte at omtale sig selv som oprindelige folk, og det er også acceptabelt.
Men igen, det er et andet bredt begreb. Når det bruges generelt, kan det henvise til alle oprindelige indbyggere i et land, ikke kun USA.
Et par ting at huske, når du bruger dette udtryk:
- Undgå at bruge det som et navneord: for eksempel “de indfødte”.
- Undgå besiddende formuleringer: for eksempel “Amerikas oprindelige folk.”
- Angiv, hvor en person kommer fra: for eksempel “oprindelige folk i Mellemamerika” eller “oprindelige folk i Canada.”
Hvad med stammenavne?
Når det er muligt, sigt efter at bruge et bestemt stammenavn i stedet for et generaliseret paraplyudtryk.
Uanset hvor høflige eller respektfulde udtryk som “Native American” eller “Alaska Native” sigter efter at være, er disse stadig engelske navne tildelt af hvide mennesker. Disse udtryk samler også hundredvis af unikke og kulturelt forskelligartede stammer i én massegruppe.
Og igen, mens “indianer” anerkender det faktum, at medlemmer af disse stammer boede på dette land før nogen anden, bruger den stadig det engelske navn for kontinentet.
Dette tjener kun til at understrege, at jorden i virkeligheden blev stjålet fra oprindelige folk, som derefter blev tvunget til reservater og nægtet deres sprog og kulturelle identiteter.
Brug af specifikke stammenavne ændrer ikke dette faktum, men det hjælper med at bekræfte både kulturel og personlig identitet.
FYI
Nogle stammenavne, du er bekendt med, stammer muligvis ikke fra den stamme. Du kender måske navnene Navajo eller Sioux, for eksempel, men medlemmer af disse stammer kan kalde sig Diné eller Lakota – deres navn på deres eget sprog.
Hvordan man taler om det
Det er bedst at være så specifik som muligt, når man henviser til oprindelige folk, men hvordan finder man ud af deres baggrund og præferencer?
Mange mennesker er villige til at tale om deres identitet og nationalitet, men det er vigtigt at sikre, at dine spørgsmål ikke “andrer” dem eller støder på andre måder.
For eksempel er det aldrig en god idé at spørge om ting som:
- “Hvor er du fra?”
- “Hvad er du?”
- “Hvad slags indianer er du?”
Nogle gange er den bedste måde at spørge på slet ikke at spørge. Med andre ord, lyt først til, hvordan nogen præsenterer sig selv, og hold ud med at spørge, indtil emnet dukker op naturligt.
Sig for eksempel, at din kollega nævner at være indianer. Du kan så spørge: “Hvilken nation tilhører du?” eller “Hvad er dit stammetilhørsforhold?”
Hvis nogen retter dig
Ingen er perfekte: Du kan på et tidspunkt lave en fejl og utilsigtet bruge et udtryk, som nogen ikke kan lide.
Hvis en indfødt person retter dig eller beder dig om at bruge et andet udtryk, når du taler om dem, så overvej det som en læringsmulighed. Du kan sige:
- “Tak, jeg vil være sikker på at bruge det udtryk fremover.”
- “Jeg anede ikke, tak fordi du fortalte mig det.”
Respekter deres præferencer og bliv ikke defensiv.
Vilkår at undgå
“Native American”, “American Indian” og “Indigenous people” er alle acceptable udtryk.
Nogle udtryk er på den anden side simpelthen ikke høflige, nøjagtige eller acceptable i nogen sammenhæng. Disse omfatter:
- “Indisk.” I sig selv refererer “indianer” til folk fra Indien, så du ville ikke bruge det til at beskrive en indfødt person.
- “Indfødte.” Nogen vil måske sige: “Jeg er indfødt”, og droppe “amerikaneren”, men hvide undertrykkere har traditionelt brugt flertallet “indfødte” på negative og afvisende måder. Kald ikke folk “indfødte”, selvom de refererer til sig selv med det udtryk.
- “Eskimo.” Mange indfødte i Alaska, inuitter, yupik og andre oprindelige folk fra den arktiske region betragter dette koloniale udtryk som racistisk og nedsættende.
- “Åndedyr.” Omtaler ikke noget som dit “åndsdyr”, uanset hvilket niveau af affinitet du føler for det. Dette udtryk er ikke kun appropriativ. Det gør også indfødte kulturelle traditioner til vittigheder og memefoder.
- “Stamme.” Kald dine venner for dine venner, dine bedste, din skare, dine venner – men ikke din stamme. “Stamme” bærer konnotationer af “primitiv” eller “vild”. Det er en mikroaggression mod oprindelige amerikanere såvel som oprindelige folk fra andre lande, som også led hvid kolonisering.
- “Brutal.” OK, måske ville du absolut ikke bruge “savage” til at henvise til nogen på en negativ måde. Men før du roser nogen for deres “vilde” nedtagning af det sociale mediefælles, så husk, at bosættere brugte dette udtryk til at undertrykke indfødte amerikanere og fratage dem deres menneskelighed for bedre at retfærdiggøre tyveriet af deres land og afvisningen af deres traditioner.
- Et par andre at springe over. Andre no-go’er inkluderer “powwow”, “chef” og “indisk giver.” Også traditionelt tøj, der bæres under dans, kaldes regalier, ikke et “kostume”.
Bundlinjen
Nogle oprindelige folk foretrækker måske udtrykket “indianer”, mens andre foretrækker “amerikansk indianer.” Mange mennesker har måske ikke noget imod, hvilket udtryk du bruger, så længe du taler med respekt.
Hvis nogen fortæller dig deres specifikke nation, angiver en præference eller forklarer, at de finder et bestemt udtryk stødende, skal du blot undskylde og bruge den korrekte terminologi fremover.
Respekter deres ret til at mærke deres egen identitet i stedet for at insistere på det udtryk, du anser for korrekt.
Vil du vide mere? Det er altid bedst at lave din egen research i stedet for at forvente, at indfødte venner eller bekendte skal uddanne dig.
Start her:
- 100 måder at støtte på – ikke passende fra – indfødte
- 21 ting, du kan gøre for at være mere respektfuld over for indianske kulturer
- Native American vs. Indian
- Ofte stillede spørgsmål om indfødte amerikanske og oprindelige folk
- Native America Today
Crystal Raypole har tidligere arbejdet som forfatter og redaktør for GoodTherapy. Hendes interesseområder omfatter asiatiske sprog og litteratur, japansk oversættelse, madlavning, naturvidenskab, sexpositivitet og mental sundhed. Hun er især forpligtet til at hjælpe med at mindske stigmatisering omkring psykiske problemer.
Discussion about this post